Kit Kat Klub
"Nehovorte mame, nech robíte čokoľvek!"
Don't Tell Mama
EMCEE:
And now
Meine Damen und herren
Mesdames et messieurs
Ladies and gentlemen
The Kit Kat Klub is proud to present a most talented young lady from England
Now, she is so talented, so charming that only yesterday I said to her: "I want you for my wife." And she said: "Your wife? What would she want with me?"
Thank you, thank you!
I give you and don't you forget to bring her back once you have finished with her
The toast of Mayfair - Fraulein Sally Bowles!
SALLY:
Mama
Thinks I'm living in a convent,
A secluded little convent
In the southern part of France.
Mama
Doesn't even have an inkling
That I'm working in a Nightclub
In a pair of Lacy pants.
(Take your hands out of your pocket, sir, where I can see them)
So please, sir
If you run into my Mama,
Don't reveal my indiscretion,
Give a working girl a chance.
Hush up, don't tell Mama,
Shush up, don't tell Mama!
Don't tell Mama, whatever you do.
If you had a secret, you bet I would keep it.
I would never tell on you.
I'm breaking every promise that I gave her,
So won't you kindly do a girl a great big favor?
And please, my sweet patater,
Keep this from the Mater,
Though my dance is not again for all.
You can tell my Papa, that's all right,
'Cause he comes in here every night,
But don't tell Mama what you saw!
GIRLS:
Mama
Thinks I'm on a tour of Europe,
With a couple of my school chums
And a lady chaperone.
Mama
Doesn't even have an inling
That I left them all in Antwerp
And I'm touring on my own.
So please, Sir
If you run into my Mama
Don't reveal my indiscretions.
SALLY:
Just leave well enough alone.
Hush up, don't tell Mama.
Shush up, don't tell Mama;
Don't tell Mama, whatever you do.
If you had a secret, you bet I would keep it.
SALLY with GIRLS:
I would never tell on you.
You wouldn't want to get me
In a pickle
SALLY:
And have her go and cut me off
Without a nickle.
SALLY with GIRLS:
So let's trust one another,
Keep this from my mother,
Though I'm still as pure as mountain snow.
SALLY:
You can tell my Uncle
Here and now
'Cause he's my agent anyhow
SALLY with GIRLS:
But don't tell Mama what you know.
SALLY:
You can tell my brother,
That ain't grim
'Cause if her squeals on me
I'll squeal on him,
SALLY with GIRLS:
But don't tell Mama, bitte
Don't tell Mama, please, sir.
Don't tell Mama, what you know.
GIRLS:
Sssh!
Sssh!
SALLY:
If you see my mummy, mum's the word!
Mein Herr
SALLY:
You have to understand the way I am, mein herr
A tiger is a tiger, not a lamb, mein herr
You′ll never turn the vinegar to jam, mein herr
So I do
What I do
When I'm through, then I′m through
And I'm through
Toodle-loo
Bye-bye, mein lieber herr
Farewell, mein lieber herr
It was a fine affair
But now it's over
And though I used to care
I need the open air
You′re better off without me, mein herr
Don′t dab your eye, mein herr
Or wonder why mein herr
I always said that I was a rover
You mustn't knit your brow
You should′ve known by now
You'd every cause to doubt me, mein herr
The continent of Europe is so wide, mein herr!
Not only up and down, but side to side, mein herr
I couldn′t even cross it if I tried, mein herr
But I do, what I can
Inch by inch
Step by step
Mile by mile
Man by man
Bye-bye
Mien lieber herr
Farewell mein lieber herr
It was a fine affair but now it's over
And though I used to care
I need the open air
You′re better off without me, mein herr
Don't dab your eye mein herr
Or wonder why mein herr
I always said that I was a rover
You mustn't knit your brow
You should′ve known by now
You′d every cause to doubt me, mein herr
Bye-bye mein lieber herr
Auf wiedersehen, mein herr
Es war sehr gut, mein herr, und vorbei
Du kennst mich wohl, mein herr
Ach, lebe wohl, mein herr
Du sollst mich nicht mehr sehen, mein herr
Bye-bye, mein lieber herr!
GIRLS:
Bye-bye mein lieber herr
Auf wiedersehen, mein herr
Es war sehr gut, mein herr
GIRLS & SALLY:
Und vorbei
Du kennst mich wohl
SALLY:
Mein herr
GIRLS:
Ach, lebe wohl, mein herr
Du sollst mich nicht mehr sehen
SALLY:
Bye-bye!
GIRLS & SALLY:
Mien lieber herr
Farewell, mein lieber herr
It was a fine affair but now it's over
And though I used to care
I need the open air
SALLY:
You′re better off without me
You'll get on without me
Mein Herr!
